伊是咱的寶貝I
sī lán ê pó-pòeイ
シ ランネ ポーポェ
一蕊花生落地 Chi̍t-lúi
hoe seⁿ lo̍h tē
チッルィ
ホェ セー ロ テー
爸爸媽媽疼尚多 Pa-pa
ma-ma thiàⁿ siōng chē
パパ
ママ ティァ ションツェー
風那吹愛甲被 Hong
nā chhoe ài kah-phōe
ホン
ナ ツォェ アィ カ ポェ
毋通乎伊墮落暗地 M̄-thang
hō͘ i tūi-lo̍h o͘-àm-tē
ムタン
ホ イ トゥィ ロー オーアム テー
要開的花需要你我的關心 Beh
khui ê hoe su-iàu lí góa ê koan-sim
ベクィ
エ ホェ スーヤゥ リ ゴァ エ コァンシム
乎伊一片生長的土地 Hō͘
i chi̍t-phìⁿ seng-tióng ê thó͘-tē
ホ
イ チッピー シンティォン エ トーテー
手牽手心連心 Chhiú-khan-chhiú
sim-liâm-sim
チゥ
カン チゥ シム レン シム
咱站作伙 Lán
khiā chò-hóe
ラン
キァ ツォーホェ
伊是咱的寶貝 I
sī lán ê pó-pòe
イ
シ ランネ ポーポェ
ひとつぼみの花が生れ落ち/パパ、ママが一番大切にしている/風が吹けば、布団をかけ/暗いところに墜ちないようにと/開こうとする蕾は私たちみんなの思いやりが必要だ/育つための地を与えよう/手と手、心と心を繋いで私たちは同じところに立っている/それは私たちの愛しい子供
0 件のコメント:
コメントを投稿